Niinkin yksinkertaiselta tuntuva sana kuin hän voi aiheuttaa kääntäjälle päänvaivaa. Suomen kielen hän on sukupuolineutraali toisin kuin esimerkiksi englannin she ja he. Tosin on mainittava, että englanninkielisissä teksteissäkin käytetään paljon sukupuolineutraalia they. Tässä tekstissä kuitenkin käsittelen nimenomaan she/he-erottelun aiheuttamaa ongelmaa kääntämisessä. Matt is my friend. He lives next door to my cousin Susie.Matt on ystäväni….
Avainsana: pronomini
Tytöttelyä
Voiko sanavalinta pilata puhujan tai kirjoittajan hyvät aikeet? Onko esimerkiksi tytöttely aina väärin? Ajatellaanpa tilannetta, jossa henkilö Y käyttää kahdesta muusta henkilöstä ilmaisua ”nuo tytöt”. Tilanne voi olla esimerkiksi sellainen, että henkilö Y on vanhainkodissa viikoittaisella vierailulla oleva mieslääkäri, joka viittaa hoitajiin ”noina tyttöinä” puhuessaan vanhainkodin asukkaan kanssa. Tai sellainen, että henkilö Y on vanhainkodin…
Se on vaikeaa – nimittäin viittaaminen
Sanoilla voi kätevästi viitata toisiin sanoihin. Voi esimerkiksi kirjoittaa koirasta ja sitten kertoa sen (tai hänen) edesottamuksista. Tai voi vähentää nimien toistamista käyttämällä pronomineja hän tai tämä, kunhan vain käyttää niitä oikein (ks. Tämä vaatii tarkkuutta). Hän ja he-pronomineilla viittaamisen mahdollisia ongelmia on käsitelty aiemmassa kirjoituksessa Hämmentävä hän, jossa todetaan, että pronominilla viitataan jo kerrottuun…
Oman asian vai asiansa?
Omistussuhdetta voi ilmaista hyvin pelkistetysti kertomalla, kenen esineestä on kyse: minun autoni, hänen tietokoneensa, meidän asuntomme. Suomen kirjakielessä omistusta ilmaisemaan tarvitaan Joskus omistusta korostetaan käyttämällä sanaa oma. Sana, jota oma korostaa, saa yleensä omistusliitteen eli possessiivisuffiksin seuraavasti: Maijan pitää huomioida myös [hänen] oman yrityksensä asioiden hoitaminen.Minä vastaan sitoumuksista [minun] omalla varallisuudellani.Voit valita sen yritysmuodon, mikä…
Hän on söpö ja karvainen
”Hän on todella ahne.” ”Se on tuolla olohuoneessa.” Ensimmäisellä virkkeellä kuvailin eilen koiraani koirankouluttajalle. Jälkimmäisen sanoin esikoiselleni, kun hän etsi isäänsä. En tiedä, kertooko tämä jotain omista arvoistani. Sitä voisi ehkä kysyä mieheltäni. Puhekielessä kuitenkin ihmisiinkin viitataan usein pronominilla se tai ne, vaikka toki yleiskielessä ihminen on hän tai he lukuun ottamatta joitakin poikkeuksia. Yleiskielessä…